The Original Fictional Officers - A Question of
Orthography
The
sinking of the Titanic
on her maiden voyage was a disaster that gripped the
imagination of large parts of the western world and created
a storm of publicity that had hardly ever been reached
before. The press went into overdrive and a mad scramble
ensued to find out as much information about the ship, her
passengers and crew as possible.
In
the race to publish the story of the disaster and pictures
of the participants many mistakes were made. Even the Titanic herself was
frequently a victim of misrepresentation. Due to her short
career and the fact that her launch or maiden voyage was far
from the media sensation one is often led to believe, few
photographs of the ship were available. Therefore, pictures
of her elder sister-ship, the Olympic, were often
used as a stand in.
On
several occasion the Officers of the Olympic were
also identified as those of the Titanic. It is only
natural that in the first flurry of reports mistakes crept
into the reports. A reminder that the reports closest to the
event are not necessarily the best.
What
is less understandable is that some of them are still
repeated without hesitation. The Olympic continues
to stand in for her sister (see above), most pictures of the
interior of the Titanic are likewise in fact
photographs of the Olympic's interior.
The
names of the officers of the Titanic were also often
mangled in reporting. It is safe to say that all of them
were misspelled or misnamed at one point or the other. A few
of these may simply be the result of bad handwriting.
A
particularly interesting case is James Paul Moody, whose
name was often given as 'Pelloody'. The origin of this seems
to have been Moody's own handwriting. Looking at his
signature on the signing on lists without knowing the name
of the officer, 'James P Moody' can be read as James
Pelloody, as the P for his middle name Paul runs into the M
of his surname. [An example can be found here.]
This
explanation is quite intriguing since it seems that the
person(s) who created the name Pelloody must have seen Moody
signature somewhere, either the signing on list itself or
another example of Moody's signature. White Star Line
officers on occasion signed menus for passengers (see S.
Störmer, Good-bye,
and Good Luck, p. 56). But where did the journalists
see either and how did it become so widespread? However, the
misnomer Pelloody came into being it was used quite
frequently.
Next
to Pelloody a variety of other version have found their way
into print. The most peculiar accumulation of variations of
Moody's name has to be in the Yorkshire Evening Press
where on the same page three different names appear: On the
17 April, p. 3, the article 'Scarborough Victims', mentions
that James Melloody, a native of Scarborough, had been sixth
mate of the Titanic, further down the page, the
sixth mate's name is given as James Pelloody, and in a third
article, still on the same page, a more careful journalist
writes that 'No news is to hand of ... Mr J. P. Moody, the
sixth officer (Not Pelloody as reported in the Press)'.
The
misinterpretation of James Paul Moody's signature is also
the origin of the occurrence of a false middle name: 'Pell'.
Mysteriously, Geoffrey Marcus also includes this erroneous
name. (G. Marcus, The Maiden Voyage (New York,
1974), p. 83).
Not
only was the sixth officer's name the one that was most
often mangled, repeatedly misspelled, or simply wrong, he
was also reduced to the rank of quartermaster - and in this
guise he even survived the disaster. Early newspaper
articles printed a statement by "J. H. Moody, a
quartermaster". As the "quartermaster" in question was at
the wheel at the time of the collision with the iceberg, it
is clear that the man referred to was in fact Quartermaster
Hichens.
In
the rush to publish details of the events on the Titanic accuracy
fell by the wayside. Not only did the man who was quoted
given a completely wrong name, the name in itself is wrong
as well. It should after all be J.P. Moody. (Hichens
first name was Robert, so any confusion with his name can be
ruled out.)
Not
surprisingly, the statement of "quartermaster Moody"
reported in the paper is equally flawed: "It was close to
midnight and I was on the bridge with the second officer,
who was in command. Suddenly he shouted, 'Port your helm!' I
did so but it was too late." The officer on watch was
however First Officer William Murdoch. Since Murdoch
had been Chief Officer on the trip from Belfast to
Southampton, several people continued to refer to him as
'Chief Officer' (which in turn means that sometimes it is
unclear whether people were talking of Murdoch or Wilde) but
he would certainly not be mistaken for the Second Officer.
This
little excerpt from one of the earlier newspaper articles
proves that they have to be treated with great care and not
be taken as true simply because they originated from the
immediate aftermath of the disaster. (Unfortunately, the
book in which the article has been reprinted does not
mention where it was originally published. Wreck and Sinking of
the Titanic. The Ocean's Greatest Disaster edited by
Marshall Everett the Great Descriptive Writer. First
published 1912, reprinted 1998, p. 45.)
'Quartermaster
Moody' even made it at least into the fictional world: in
the guise of 'Quartiermeister Modey' he appears in the
German novel Titanic.
Die
Tragödie eines Ozeanriesen by Josef Pelz von Felinau first published
in 1939. This
amazing oddity of a book is even in the edition of 1998
presented as a realistic description of the events of the
night the Titanic sank. Next to Modey it sports a number of
fictional crew members, most notably a fictional officer:
Herr Petersen. The names of the remaining officers are
almost all misspelled, Murdock, Lightolder and Loeve.
Another
misspelling with a surprisingly long life is only minor,
first officer William M. Murdoch became William Murdock.
This error can be easily explained as this is how name is
generally pronounced. However, today everybody seems
automatically to write Murdoch correctly, and I assume that
this is due to the prominence of a certain media magnate of
this name, in 1912 the spelling 'Murdock' appears to be
preferred universally.
Whatever
the reason for this particular misspelling, it occurs not
only in almost all newspaper articles of the time, the
official reports of both the American and the British
Inquiry repeat it as well, even though they had access to
official documentation with the name in the correct form.
The
misspelling also remained in use for many decades to come.
For example, it is the spelling used by James Bisset (who
had been 2nd Officer of the Carpathia) in the second
volume of his memoirs, Of Tramps and Ladies (p. 289)
and in the cast list of the 1953 film.
In
recent time, it seems that the correct spelling of the Titanic's
officers has achieved general acceptance, but just as these
original 'fictional' officers were caused by lack of
research or information, some of the fictional officers
appearing in novels and films came into being because the
writers apparently considered names of the ship's officers
was not something that they needed to research. On the other
hand, others claimed to have been on the ship to publish
their 'memoirs' and profit from the Titanic's fame.